這樣解釋也沒錯啦……
-----------------------------------------------------------------------------------
我從google統計資料上發現這篇點閱量很高,
我猜想大概是學生們查拿香拜拜的英文時不小心點到,
哈哈你們一定很不爽吧!點進來找不到解答,
所以我很貼心補充解答。
基本上台灣的拜拜用的英文是pray,
這裡簡單說明pray和worship的差別:
worship指的是對神明的崇拜,你有多尊敬神明,多崇拜媽祖;
pray是跟神明要求什麼,希望祂能保佑你平安或財富等等。
香的英文是incense
拿香拜拜
I pray to 神明 for 事情 with incense sticks. (大概吧哈哈)
哈哈哈哈 我剛剛跟你經歷過一模一樣的事件
回覆刪除看到翻譯結果出來的時候 真的會愣一下
辜狗大神真的很神
這樣你都能翻 哈哈
不過平常做作業還是得靠它幫助啊(菸
回覆刪除